咸陽阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時訊 翻譯資源
    外語學習 名篇佳作
    地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網址: http://www.yhshw.com
     
     英語新聞標題寫作需用好動詞
    上一條: 英語寫作中100個使用頻率較高的詞語搭配 下一條: 怎樣提高英文寫作能力?

    新聞標題是新聞的題目,讀者看新聞時首先看的就是標題。好的新聞標題能使讀者在最短的時間內了解新聞的主要內容,引起閱讀興趣。寫作標題的原則,是要盡量用有限的語句將新聞的主要內容和意旨表達清楚。在英語新聞標題的寫作中,選取準確的動詞及正確的時態、語態,是一項重要技巧。例如下面這幾行標題,不管是硬新聞還是軟新聞標題,都含有一個動詞:

    High tax levels “driving away foreign investors”

    Bush acknowledges Viet Nam parallel

    Nigerian plane crashes with over 100 aboard

    Myles Quin likes to collect stuff-most of all good yarns

    The City cultivates a thriving poetry corner out of The Waste Land

    如果缺乏動詞,新聞標題會顯得單調、千篇一律,例如:

    Bill Gates and the Microsoft

    American views on China

    這兩則標題顯得大而空泛,華而不實,沒有提供關于新聞具體內容的實際信息,應該盡量避免這種寫法。

    動詞的選擇

    動詞使新聞標題變得活躍,但它本身必須是一個活躍的詞,能最準確、生動地描述新聞事實,因為標題里沒有多余的空間來容納形容詞,所有修飾性的內容,包括程度、顏色、感覺等,都必須依靠這個動詞來體現。因此,要盡量避免使用“ask”這類平淡的動詞和表達含糊的混合動詞,例如“American government gives views on Mexican’s racism”,如果報道對象“American government”在譴責“Mexican’s racism”時用了很有力很明確的語句,那么就應該避免“gives views”這種含糊的寫法。

    此外,還應該盡量使用表達力強、有力的動詞,盡量不使用較弱的助動詞“be”、“have”作為新聞標題的主要動詞。

    時態的使用

    一種觀點認為新聞標題應使用現在時態,因為所報道的事件雖然已經過去,但它是新近發生的,對讀者來說仍然是第一次了解該事件,現在時態能給他們一種事件正在發生的感覺,這對新聞報道來說很重要;另一種觀點認為新聞標題不能用現在時,例如法庭報道,對于過去發生的事件,絕對不能用現在時態,避免產生歧義,例如應該寫成:“Old retiree stole grocery loaves”,不能寫成“Old retiree steals grocery loaves”,否則會使人誤會此人一直在繼續這種偷竊行為,引起爭端。甚至認為任何含有過去的時間因素的標題都應使用過去時態。這一觀點可能深受上世紀70年代以來美國新聞學者梅耶(Philip Meyer)的精確新聞報道理論的影響。

    那么,究竟應該使用什么時態?考慮的重要依據是看使用現在時態會不會帶來歧義,如果不會,則適宜使用現在時。英語新聞標題中不宜使用“yesterday”這個詞,尤其是在早報的標題中,因為早報所報道的幾乎所有事情都可以被認為是發生在“昨天”的。但如果報道的是將來要發生的事,則應盡量使用確切的時間,如:“Paper industry will strike tomorrow /next week/next month”。再如:“Beijing to fulfill promises for 2008 Olympics”,即使省略了“will”,意思仍很清楚。

    有一種新聞標題采用“be+動詞不定式”結構,助動詞“be”通常省略:

    Princess (is) to Visit Baffinaland in August.

    Financier (is) killed by burglars.

    Countries (are) to Spend More on Cancer Research.

    使用將來時態報道即將和日后將會發生的事情是很常見的。

    主動語態與被動語態

    在英語新聞標題中,主動語態比被動語態的表達效果更好。試比較下面兩則新聞標題:

    France rejects EU Constitution

    EU Constitution rejected by France

    對比后,我們發現,使用被動語態的新聞標題,比主動語態標題長,單詞數量多,這對有長度限制的標題來說是很不利的。同樣長度的標題,主動語態所提供的信息內容更多,結構更生動,而且可以有更多的空間去闡述其他內容,例如“Boy found dead by teacher”如果改寫成主動語態“Teacher found boy dead in lab”,不但闡述更加自然,包含的信息也更多。

    例外的情況是當事件或動作的承受人比執行者更重要時,可以使用被動語態。

    關于動詞,還有一個問題需要注意。英語中有不少單詞既能作名詞,又能作動詞,其詞性是根據具體語法位置來決定的。寫作標題時如果省略了一些前后輔助辨別的詞匯,單詞的詞性就可能變得不確定和含糊,下面這些單詞都屬于此類:

    tax, ban, plan, drive, move, probe, protest, bat, share, watch, cut, axe, ring, bank, rises, state, pay, pledge, talks, riot, attack, appeal, back, face, sign, jump, drug

    英語新聞標題的動詞應盡量使用一般現在時,但在遇到該動詞兼有名詞和動詞兩種詞性的情況下,有時可以使用過去時態,以使這個動詞的詞性更加清楚,避免產生歧義。

        發表時間:[ 2013/9/19 ] 瀏覽次數: [ 3113 ]
    上一條: 英語寫作中100個使用頻率較高的詞語搭配 下一條: 怎樣提高英文寫作能力?
    設為首頁  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發送消息給對方97631560  點擊發送消息給對方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://www.yhshw.com
    工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

    陜公網安備 61040202000192號

    客服
    客服
    威而柔哪裡買 萬企互聯 咸陽網站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發系統 IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統 TOP圖標庫 六百號技術 眾創保潔服務 咸陽星星家電制冷維修公司
    主站蜘蛛池模板: 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 在公车上被一个接一个| 午夜影视在线观看| gogo少妇无码肉肉视频| 欧美精品在线免费观看| 国产精品一区二区av| 久久人午夜亚洲精品无码区| 美女扒了内裤让男人桶爽视频| 女人扒下裤让男人桶到爽| 亚洲欧美中文字幕| 黄色成人在线网站| 成人一级片在线观看| 亚洲精品人成电影网| 国产麻豆精品原创| 欧美重口另类在线播放二区| 国产精品久久久久乳精品爆| 久久久久国色av免费观看| 篠田优被公侵犯电影| 国产精品成人不卡在线观看| 久久婷婷国产综合精品| 精品一区二区三区免费毛片爱| 国产精品永久免费视频| 久久久久亚洲精品无码系列| 男男性彩漫漫画无遮挡| 国产私拍福利精品视频推出| 久久久久夜夜夜精品国产| 熟女性饥渴一区二区三区| 国产成人无码AⅤ片在线观看| 中国xxxxx高清免费看视频| 欧美日韩国产片| 国产一级黄色网| 99久久er这里只有精品18| 日韩欧美一二三| 偷自视频区视频真实在线| 免费在线h视频| 婷婷激情综合网| 亚洲AV无码不卡| 精品久久久久不卡无毒| 国产猛男猛女超爽免费视频| 两个人一起差差差30分| 欧美亚洲一区二区三区|